为了积极推动少数民族优秀传统文化的海外传播,彰显我国丰富多彩独特的少数民族文化的魅力,吸引更多的优秀人才投身于少数民族典籍英译的实践和研究,繁荣我国典籍英译事业,中国英汉语比较研究会典籍翻译专业委员会研究会决定于2014年11月7日-9日,主办第二届全国少数民族文化典籍英译学术研讨会,暨中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会民族典籍英译分委会成立大会。
此次会议由大连民族学院外国语言文化学院承办,沈阳东师瑞普教育科技有限公司协办。诚挚欢迎国内专家、学者踊跃参加会议!
本次研讨会主题为“少数民族文化典籍英译的理论与实践”。研讨会将邀请国内外知名专家学者做主旨发言,提出新观点、贡献新思路、报告新成果。邀请专家:汪榕培教授、王宏印教授、李正栓教授以及黄任远研究员(民族学专家)等。经中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会同意,本次研究会将正式成立隶属于中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会的民族典籍英译分委会。
欢迎国内专门从事少数民族典籍英译的专家学者参加此次研讨会,加入民族典籍英译委员会,为繁荣我国少数民族典籍英译事业,共商大事,共谋发展,共同努力,共创辉煌。
会议议题:
1、少数民族文化典籍翻译现状研究
2、少数民族文化典籍英译理论研究
3、少数民族文化典籍英译的翻译策略研究
4、少数民族文化典籍译本的选择研究
5、少数民族文化典英译的前景展望
6、成立中国英汉语比较研究会典籍翻译专业委员会民族典籍英译分委会
会议时间:
2014年11月7日-9日
2014年11月7日报道;
2014年11月8-9日会议
报到地点:
大连民族学院民族饭店
地址:大连开发区辽河西路18号
会议组织:
主办单位:
中国英汉语比较研究会典籍翻译专业委员会研究会
承办单位:
大连民族学院外国语言文化学院